Einen Text genau lesen, ihn sich verständlich machen und überprüfen und ihn in eigenen Worten so wiedergeben, dass andere ihn gut lesen und verstehen können: Diese Fähigkeiten sind wichtig für das Lesen und Schreiben von Texten. Das Übersetzen bietet Gelegenheit, sie einzuüben, Erfahrung zu sammeln und Selbstvertrauen zu gewinnen. Diese Veranstaltung ist deshalb ausdrücklich auch für Studierende gedacht, die am Anfang des Studiums stehen und das Übersetzen nicht unbedingt als Beruf ins Auge fassen.
Der Schwerpunkt liegt auf der Praxis: Es werden kurze Texte und Textausschnitte übersetzt, in der Gruppe besprochen und überarbeitet und dabei grundlegende Verfahren und Vorgehensweisen der Textarbeit eingeübt. Darüber hinaus sollen auch vertiefende Kenntnisse zum Lesen, Recherchieren, Schreiben und Überarbeiten vermittelt werden.
Wir übersetzen aus dem Russischen und möglicherweise dem Englischen ins Deutsche; Grundkenntnisse in Russisch oder Englisch und gute schriftliche Deutschkenntnisse sind deshalb hilfreich.
Der Schwerpunkt liegt auf der Praxis: Es werden kurze Texte und Textausschnitte übersetzt, in der Gruppe besprochen und überarbeitet und dabei grundlegende Verfahren und Vorgehensweisen der Textarbeit eingeübt. Darüber hinaus sollen auch vertiefende Kenntnisse zum Lesen, Recherchieren, Schreiben und Überarbeiten vermittelt werden.
Wir übersetzen aus dem Russischen und möglicherweise dem Englischen ins Deutsche; Grundkenntnisse in Russisch oder Englisch und gute schriftliche Deutschkenntnisse sind deshalb hilfreich.
- Moderator/in: Anselm Bühling
- Moderator/in: Eugeniya Ershova
Semester: 2023/24 Wintersemester